Werry, John, (Translator)
Label
Werry, John, (Translator)
Name
Werry, John
resource.titles
(Translator)
Actions
Incoming Resources
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry, 2
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro, 27
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda translation, John Werry, 24
- Alice in Borderland, story and art by Haro Aso ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Joanna Estep ; editor, Pancha Diaz, 6
- Alice in Borderland, story and art by Haro Aso ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Joanna Estep ; editor, Pancha Diaz, 5
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 6
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 11
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 25
- The earl & the fairy, story & art by Ayuko ; original concept by Mizue Tani ; [English translation & adaptation, John Werry], 2
- Monster hunter, flash hunter, story by Keiichi Hikami ; art by Shin Yamamoto ; translation, John Werry ; English adaption, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Primary Graphix, 7
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Eve Grandt, Volume 14
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz ; editor, John Bae, 25
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Monalisa De Asis, 3
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, Stefan Koza & John Werry, 15
- Fly me to the moon, Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger ; editor, Shaenon K. Garrity, Volume 13
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro ; editor, Mike Montesa, 19
- Voice over!, Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 7
- Blue exorcist, [story & art by] Kazue Kato ; [translation & English adaptation, John Werry], 8
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Sabrina Heep, 01
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro ; editor, Mike Montesa, 25
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt ; editor, Pancha Diaz, Volume 24
- Golden kamuy, story and art, Satoru Noda ; translation, John Werry, 19
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; English adaptation: Jason Thompson (49, 51), Jake Forbes (50) ; translation: Labaaman, HC Language Solutions, Inc (49), JN Productions (50), John Werry (51), 49-50-51
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, story and art ; John Werry, English translation & adaptation ; Eve Grandt, touch-up art & lettering, Volume 22
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, V.3
- Asadora!, Naoki Urasawa ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro, Volume 2
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro ; editor, Mike Montesa, V.14
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 08
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 7
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation by John Werry ; touch-up art & lettering by Kyla Aiko ; editor, Pancha Diaz, Volume 27
- Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry, 16
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, John Werry ; editor, John Bae, 21
- Magi, the labyrinth of magic, story and art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, V.17
- The earl & the fairy, story & art by Ayuko ; original concept by Mizue Tani ; [English translation & adaptation, John Werry]. translation & adaptation, John Werry], 4
- Voice over!, Seiyu Academy, story and art by Maki Minami ; technical advisors, Yoichi Kato [and four others] ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 4
- Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry, 19
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], V.12
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro ; editor, Mike Montesa], V.2
- Demon slayer, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan!, 7
- Voice over!, Seiyu Academy, story and art by Maki Minami ; technical advisors, Yoichi Kato [and four others] ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 3
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; English adaptation, Jake Forbes, Megan Bates ; translation, Taylor Eagle, HC Language Solutions, Inc., John Werry, Volumes 31-32-33
- Fly me to the moon, Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger ; editor, Shaenon K. Garrity, Volume 19
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 16
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Snit Ahaton ; editor, John Bae, 16
- Monster hunter, story by Keiichi Hikami ; art by Shin Yamamoto ; translation, John Werry, 4
- Alice in borderland, story and art by Haro Aso ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Joanna Estep ; editor, Pancha Diaz, 3
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry, 09
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 2
- Fly me to the moon, Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger ; editor, Shaenon K. Garrity, Volume 15
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 20
- Creator of1
- inverse.adapter13
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry, 2
- Magi, the labyrinth of magic, story and art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, V.17
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 1
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 23
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, 10
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 20
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Kyla Aiko, Volume 28
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 8
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry ; editor, Mike Montesa, 13
- Komi Can't Communicate, Volume 5, Tomohito Oda
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro ; editor, Mike Montesa], V.3
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 7
- Mujirushi, Naoki Urasawa with Fujio Productions Ltd. ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro
- Author of11
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Eve Grandt, Volume 14
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Sabrina Heep, 01
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, story and art ; John Werry, English translation & adaptation ; Eve Grandt, touch-up art & lettering, Volume 22
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 17
- One-Punch Man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 19
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering,Sabrina Heep, 02
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 15
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro ; editor, Mike Montesa, V.1
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 26
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 19
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 18
- adaptation1
- adaptor4
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt ; editor, Pancha Diaz, Volume 24
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation by John Werry ; touch-up art & lettering by Kyla Aiko ; editor, Pancha Diaz, Volume 27
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt
- authortranslator1
- translation2
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt ; editor, Pancha Diaz, Volume 24
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 6
- Monster hunter, flash hunter, story by Keiichi Hikami ; art by Shin Yamamoto ; translation, John Werry ; English adaption, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Primary Graphix, 7
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 11
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 25
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Monalisa De Asis, 3
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Eve Grandt, Volume 14
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz ; editor, John Bae, 25
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, John Werry ; editor, John Bae, 21
- Voice over!, Seiyu Academy, story and art by Maki Minami ; technical advisors, Yoichi Kato [and four others] ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 3
- Voice over!, Seiyu Academy, story and art by Maki Minami ; technical advisors, Yoichi Kato [and four others] ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 4
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; English adaptation, Jake Forbes, Megan Bates ; translation, Taylor Eagle, HC Language Solutions, Inc., John Werry, Volumes 31-32-33
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 7
- Asadora!, Naoki Urasawa ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro, Volume 2
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 08
- Magi, the labyrinth of magic, story and art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, V.17
- Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry, 16
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, V.3
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, story and art ; John Werry, English translation & adaptation ; Eve Grandt, touch-up art & lettering, Volume 22
- Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry, 19
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro ; editor, Mike Montesa], V.2
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 16
- Demon slayer, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan!, 7
- Monster hunter, story by Keiichi Hikami ; art by Shin Yamamoto ; translation, John Werry, 4
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro ; editor, Mike Montesa, 22
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 2
- Demon Slayer, Kimetsu no Yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry, 13
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 20
- Jujutsu kaisen, by Gege Akutami , translation, John Werry, Volume 20
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, John Werry, 21
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 24
- Tiger & Bunny, art by Mizuki Sakakibara ; planning/original story, Sunrise ; original script, Masafumi Nishida ; original character and hero design, Masakazu Katsura ; translation & English adaptation, Labaamen & John Werry ; touch-up art & lettering, Stephan Dutro, 7
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 1
- One-Punch Man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up and lettering, James Gaubatz, 20
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 23
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, 13
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz ; editor, John Bae, 24
- Alice in borderland, story and art by Haro Aso ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Erika Milligan ; editor, Pancha Diaz, 4
- Demon slayer, kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger, 17
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 17
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry, 04
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, V.6
- Monster hunter, story by Keiichi Hikami ; art by Shin Yamamoto ; translation, John Werry, 5
- Tiger & Bunny, art by Mizuki Sakakibara ; planning/original story, Sunrise ; original script, Masafumi Nishida ; original character and hero design, Masakazu Katsura ; [translation & English adaptation, Labaamen & John Werry ; touch-up art & lettering, Stephan Dutro], 5
- Blue exorcist, Kazue Kato ; [translation & English adaptation, John Werry], 9
- One-Punch Man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art & letterring, James Gaubatz ; design, Fawn Lau, 02
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro ; editor, Mike Montesa, 17
- Asadora!, Naoki Urasawa ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro, Volume 4
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, 12
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 15