Actions
Incoming Resources
- ¡Hoy volaré!, por Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- Mamá Goose, a Latino nursery treasury = un tesor de rimas infantiles, Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; illustrated by Maribel Suárez ; creative editing of the English by Tracy Hefferman
- Yes! We are Latinos, Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; pictures by David Diaz
- ¡Esperar no es fácil!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¿Puedo jugar yo también?, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- Blancaflor, the hero with secret powers, a folktale from Latin America, Nadja Spiegelman & Sergio García Sánchez
- ¿Debo compartir mi helado?, por Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- Merry navidad!, villancicos en español e inglés, Alma Flor Ada ; F. Isabel Campoy ; ilustrado por Viví Escrivá ; versión en inglés por Rosalma Zubizarreta ; consejera musical, Suni Paz = Merry navidad! : Christmas carols in Spanish and English / Alma Flor Ada ; F. Isabel Campoy ; illustrated by Viví Escrivá ; English version by Rosalma Zubizarreta ; musical consultant, Suni Paz
- Yes! we are Latinos, Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy ; pictures by David Diaz
- ¡Estamos en un libro!, texto y ilustraciones de Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- ¡Dormiré la siesta!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Me han invitado a una fiesta!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- Día de mercado, una historia contada a través del arte popular, escrita y diseñada por Lois Ehlert ; traducida por F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada
- ¡Tienes un pájaro en la cabeza!, por Mo Willems ; adaptado al espanol por F. Isabel Campoy
- !Mi amigo está triste!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- The dragon slayer, folktales from Latin America, by Jaime Hernandez ; with an introduction by F. Isabel Campoy
- ¡Me rompí la trompa!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- Pío peep!, traditional Spanish nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada & F. Isabel Campoy ; English adaptations by Alice Schertle ; illustrated by Viví Escrivá = Pío peep!
- Ten little puppies, Alma Flor Ada, F. Isabel Campoy ; adapted from a traditional nursery rhyme in Spanish ; English version by Rosalma Zubizarreta ; illustrated by Ulises Wensell = Diez perritos ; adaptación de una canción infantil tradicional
- ¿Quién es el misterioso lector?, por Mo Willems ; adapto al español por F. Isabel Campoy
- ¡Un tipo grande se llevó mi pelota!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Vamos a dar una vuelta!, por Mo Willems ; adaptado al español for F. Isabel Campoy
- ¡Escucha mi trompeta!, por Mo Willems ; adaptado al español for F. Isabel Campoy
- ¡Hoy volaré!, por Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- ¡Me rompí la trompa!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¿Debo compartir mi helado?, por Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- ¿Puedo jugar yo también?, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Estamos en un libro!, texto y ilustraciones de Mo Willems ; traducido por F. Isabel Campoy
- ¡Dormiré la siesta!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Me han invitado a una fiesta!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Esperar no es fácil!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Tienes un pájaro en la cabeza!, por Mo Willems ; adaptado al espanol por F. Isabel Campoy
- !Mi amigo está triste!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¿Quién es el misterioso lector?, por Mo Willems ; adapto al español por F. Isabel Campoy
- ¡Un tipo grande se llevó mi pelota!, por Mo Willems ; adaptado al español por F. Isabel Campoy
- ¡Escucha mi trompeta!, por Mo Willems ; adaptado al español for F. Isabel Campoy