East Baton Rouge Parish Library

The chandelier, Clarice Lispector ; translated by Benjamin Moser and Magdalena Edwards

Label
The chandelier, Clarice Lispector ; translated by Benjamin Moser and Magdalena Edwards
Language
eng
Index
no index present
Literary Form
fiction
Main title
The chandelier
Oclc number
992576017
Responsibility statement
Clarice Lispector ; translated by Benjamin Moser and Magdalena Edwards
Summary
"Fresh from the enormous success of her debut novel Near to the Wild Heart, Hurricane Clarice let loose something stormier in 1946 with her second novel, The Chandelier. In a body of work renowned for its potent idiosyncratic genius, The Chandelier in many ways has pride of place. "It stands out," her biographer Benjamin Moser noted, "in a strange and difficult body of work, as perhaps her strangest and most difficult book." Of glacial intensity, consisting almost entirely of interior monologues--interrupted by odd and jarring fragments of dialogue and action--the novel moves in slow waves that crest in moments of revelation. As she seeks freedom via creation, the drama of Virginia's isolated life is almost entirely internal: from childhood, she sculpts clay figurines with "the best clay one could desire: white, supple, sticky, cold. She got a clear and tender material from which she could shape a world. How, how to explain the miracle..." While on one level simply the story of a woman's life, The Chandelier's real drama lies in Lispector's attempt "to find the nucleus made of a single instant ...the tenuous triumph and the defeat, perhaps nothing more than breathing." The Chandelier pushes Lispector's lifelong quest for that nucleus into deeper territories than any of her amazing works"--Provided by publisher
Classification
Content
Is Part Of
resource.translationOf
Mapped to

Incoming Resources