East Baton Rouge Parish Library

The besieged city, Clarice Lispector ; translated from the Portuguese by Johnny Lorenz ; introduction by Benjamin Moser ; edited by Benjamin Moser

Label
The besieged city, Clarice Lispector ; translated from the Portuguese by Johnny Lorenz ; introduction by Benjamin Moser ; edited by Benjamin Moser
Language
eng
Index
no index present
Literary Form
fiction
Main title
The besieged city
Oclc number
1042355522
Responsibility statement
Clarice Lispector ; translated from the Portuguese by Johnny Lorenz ; introduction by Benjamin Moser ; edited by Benjamin Moser
Summary
"Lucrecia Neves is ready to marry. Her suitors--soldierly Felipe, pensive Perseu, dependable Mateus--are attracted to her tawdry not-quite-beauty, which is of a piece with Sao Geraldo, the rough-and-ready township she inhabits. Civilization is on its way to this place, where wild horses still roam. As Lucrecia is tamed by marriage, Sao Geraldo gradually expels its horses; and as the town strives for the highest attainment it can conceive--a viaduct--it takes on the progressively more metropolitan manners that Lucrecia, with her vulgar ambitions, desires too. Yet it is precisely through this woman's superficiality--her identification with the porcelain knickknacks in her mother's parlor--that Clarice Lispector creates a profound and enigmatic meditation on 'the mystery of the thing.'"--Dust jacket
Classification
Content
Is Part Of
Translator
Mapped to

Incoming Resources